domingo, 14 de abril de 2013

Íñigo Sánchez Paños


Nació en Tánger, en 1944.

Es doctor en Filología Francesa, Catedrático de francés, traductor desde finales de los años 70 y profesor en estudios universitarios de Traducción desde 1978 hasta el día de hoy.

Algunas de sus traducciones recientes más destacadas (en colaboración con Elena M. Cano) son las siguientes:

      El enigma del regreso, de Dany Laferrière, Alianza.
      Un corazón inteligente, de Alain Finkielkraut, Alianza
      Es así como mueren las mujeres, de Didier Decoin, Alianza
      Filosofía sentimental, de Frédéric Schiffter, 451
      ¿Por qué leer?, de Charles Dantzig, 451

No hay comentarios:

Publicar un comentario