Nació en Logroño, en 1975.
Es Licenciada en Traducción e
Interpretación y en 2005 se doctoró en la Universidad Humboldt de Berlín con
una tesis sobre la traducción del humor, en especial del humor literario.
En la actualidad, es Vicedecana
de Traducción de la Facultad de Traducción y Documentación y profesora Ayudante
Doctor en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de
Salamanca, donde trabaja desde 2003.
Sus líneas de investigación
comprenden:
- La traducción
del humor.
- La
traducción literaria.
- La
didáctica de la traducción.
Ha traducido a diversos autores
en lengua alemana (Ingo Schulze, Sebastian Haffner, Julia Franck y Alfred
Döblin, entre otros).
En la actualidad es vocal de la
junta rectora de ACE Traductores.
Algunas de sus traducciones más
destacadas son las siguientes:
– Wadzek contra la turbina de vapor, de Alfred Döblin, Impedimenta, Madrid, 2011. ISBN: 978-84-15130-32-1.
– La mujer del mediodía, de Julia Franck, Tusquets, Barcelona, 2009. ISBN: 978-84-8383-129-8
– La señorita Stark, de Thomas Hürlimann, Tropismos, Salamanca, 2004. ISBN: 84-934068-1-3.
– Historia de un alemán, Ampliación, de Sebastian Haffner, Destino, Barcelona, 2003. Tercera edición. ISBN: 84-233-3343-4.
– 33 Momentos de felicidad, de Ingo Schulze, Destino, Barcelona, 2001. ISBN: 84-233-3288-8.
– Wadzek contra la turbina de vapor, de Alfred Döblin, Impedimenta, Madrid, 2011. ISBN: 978-84-15130-32-1.
– La mujer del mediodía, de Julia Franck, Tusquets, Barcelona, 2009. ISBN: 978-84-8383-129-8
– La señorita Stark, de Thomas Hürlimann, Tropismos, Salamanca, 2004. ISBN: 84-934068-1-3.
– Historia de un alemán, Ampliación, de Sebastian Haffner, Destino, Barcelona, 2003. Tercera edición. ISBN: 84-233-3343-4.
– 33 Momentos de felicidad, de Ingo Schulze, Destino, Barcelona, 2001. ISBN: 84-233-3288-8.
No hay comentarios:
Publicar un comentario